تلاوت آیت الکرسی – محمد صدیق منشاوی
تلاوت آیت الکرسی – محمد صدیق منشاوی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ ۚ
خداوندِ یکتا که جز او هیچ معبودی نیست، زنده ی جاوید و قائم به ذات است،
لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ
هیچ گاه خوابِ سبُک و سنگین او را فرا نمی گیرد،
لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِی الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ
آن چه در آسمان ها و زمین است در سیطره ی مالکیت و فرمانروایی اوست، چه کسی است که جز به اجازه ی او در پیشگاهش شفاعت کند؟
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ
خداوند آن چه پیش روی مردم می باشد [که مجموع حوادث و جریانات آینده است،] و آن چه پشت سر آنان است [که مجموع اتفاقات گذشته است] می داند
وَ لَا یُحِیطُونَ بِشَیْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ ۖ
و آنان به چیزی از علم او جز آن چه دانستنش را [برای آنان] بخواهد احاطه پیدا نمی کنند، کرسی [علم و حکومت و قدرت] او آسمان ها و زمین را فراگرفته،
وَ لَا یَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَظِیمُ ﴿۲۵۵﴾
متن آیت الکرسی همراه با ترجمه
و نگهداری آن ها بر او دشوار و خستگی آور نیست؛ او بلند مرتبه و بزرگ است «۲۵۵»
لَا إِکْرَاهَ فِی الدِّینِ ۖ
در دین هیچ اجباری نیست،
قَدْ تَبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّ ۚ
[بنابراین هرکسی باید با آزادی و اختیار و با به کارگیری عقل، دین را انتخاب کند؛ زیرا] راه هدایت از ضلالت [به وسیله ی وحی و پیامبر و امامِ معصوم] روشن و مشخص شده است،
فَمَنْ یَکْفُرْ بِالطَّاغُوتِ
پس هرکس به طاغوت [و فرهنگش] کفر بورزد،
وَ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ
و به خدا مؤمن گردد،
فَقَدِ اسْتَمْسَکَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَیٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ مسلّماً
به محکم ترین دستگیره، که گسستنی برای آن نیست چنگ زده
وَ اللَّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ﴿۲۵۶﴾
و خداوند شنوا و داناست «۲۵۶»
اللَّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُوا
خداوند سرپرست و یار مؤمنان است،
یُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَی النُّورِ ۖ
آنان را از تاریکی ها [ی جهل و شرک و فرهنگ های ضد اسلام] به سوی نور [که ایمان، عمل صالح، اخلاق حسنه و خیر دنیا و آخرت است] روانه می کند،
وَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَوْلِیَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ
و طاغیان [یعنی سران شرک و کفر و مکتب سازانِ ضد حق ] سرپرستانِ کافران هستند
یُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَی الظُّلُمَاتِ ۗ
که آنان را از نور به سوی تاریکی ها حرکت می دهند،
أُولَٰئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ ﴿۲۵۷﴾
آنان اهل آتش هستند و یقیناً در آن جاودانه هستند«۲۵۷»
نظرات